来店予約はこちら

【新製品情報】REELIGHT NOVA

「ああ、しまった、またライトの充電を忘れた…車にひかれてしまう。」

こんなことを思ったことがある人なら、ライトの電池が切れて自転車に乗れないことがどれほどフラストレーションが溜まることか、きっと分かるはずです。通勤用でも、急に夜間に走りたくなった時でも、電池式のライトは時に煩わしく、不便です。

“Ehh meerde, j’ai encore oublié de charger mes lumières….C’est encore un coup à se faire renverser.” 
Si vous avez déjà dit une phrase dans ce style vous savez à quel point c’est frustrant de ne pas pouvoir utiliser son vélo à cause d’une lumière qui n’a plus de batterie. Que ce soit pour le vélotaff ou pour une envie soudaine de sortie nocturne, les lumières à batterie peuvent parfois avoir des côtés bien embêtants et peu pratiques.

そんなフラストレーションに対する答えとして、今日はデンマーク発のブランド、REELIGHTのNovaをご紹介します。

バッテリー不要のライトシステム

メーカーの説明によると、「モジュラー式のバッテリー不要の自転車用ライトシステムを採用しています。非接触式のリムダイナモで駆動し、渦電流で作動するため、ホイールに磁石を取り付ける必要はありません」という記載があります。

簡単に言うと、取り付けたらあとはライトを点灯させるだけで自転車に乗るだけ。それってとても良いと思いませんか?

Aujourd’hui je vais donc vous présenter une alternative qui nous vient tout droit du Danemark: la REELIGHT Nova. Pour reprendre les mots du fabricant, il s’agit d’ “un système d’éclairage de vélo modulaire sans batterie, […] alimenté par une dynamo de jante sans contact, qui fonctionne par courants de Foucault et ne nécessite aucun aimant monté sur la roue.” . Pour faire simple, une fois installé, il suffit de rouler pour avoir de la lumière, plutôt cool nan ?

私自身、何度か危険な夜間走行を経験した後、電池式ライトをすぐに廃止し、ダイナモライトシステムに切り替えました。ここ3年間は、SON 28ダイナモハブとBusch & Müller IQ-XS/μライトを組み合わせて使用​​しており、大変満足しています。ロードバイクでもマウンテンバイクでも、数々の夜間走行で光不足に悩まされたことはありません。しかし、これまでは、この常時点灯には抵抗があり、効率が落ちてしまうという代償がありました。

そんな中、このNovaシステムを発見した時、とても興味をそそられました。

「抵抗のないライト? エネルギーを節約できる!」

そして、試さずにはいられないと感じました。サークルズスタッフのドラさんのバイクに取り付け、一緒に暗闇へと足を踏み入れました。眠れない夜を過ごし、130キロを走行し、何リットルものコーヒーを飲んだ後、Novaと普段のセットアップを比較することができました。ここでは、従来のダイナモシステムと比較する形でこの製品を紹介していきます。

Personnellement j’ai très vite abandonné les lumières à batterie après quelques sorties nocturnes pour le moins périlleuses, et me suis orienté vers les systèmes d’éclairage à dynamo. Voilà donc trois ans que j’utilise un moyeux dynamo SON 28 couplé à des lumière IQ-XS / μ de chez Busch&Müller, et j’en suis ravi. Je n’ai jamais manqué de lumière lors de mes multiples expéditions nocturnes, qu’elles soient sur route ou en VTT. Mais jusqu’à présent cette lumière constante avait un prix, celui de la résistance et donc d’une perte d’efficience. Alors quand j’ai découvert le système NOVA j’ai été plutôt intrigué “Une lumière sans résistance ? Ça pourrait m’économiser des forces !” , et je me suis senti obligé d’essayer. Je l’ai installé sur le vélo de 長尾 隆生, et ensemble on s’est aventuré dans l’obscurité. Après une nuit sans sommeil, 130 kilomètres de parcourus, et des litres de cafés bus j’ai pu comparer NOVA à mon setup habituel. Voici donc une une présentation du produit en comparaison avec le système de dynamo plus classique.

REELIGHT Nova Contactless Rim Dynamo with ReeMount + Battery Free Bike Light

発電方式: 渦電流発電(電池不要)
光量: 約20〜30ルーメン(15km/h時)
点灯: 常時点灯+停止時フラッシュ
リフレクター: E6認証内蔵
取付位置: 多彩なモジュラー方式
対応リム: アルミリム専用
付属品: 工具・ケーブル・ブラケット類

価格:8,800円(税込) / フロント・リア別売り

Novaはライト本体とダイナモ本体の2つのパッケージのセットで構成されています。どちらにも取り付け説明書が付属しています。ライトパッケージの内容は以下のとおりです:

  • Novaライト 1個
  • 30cm電源ケーブル(40cm、65cm、75cmケーブルも別途ご意しております)
  • フォーククラウンブラケット
  • ステアチューブ/シートポストブラケット

ダイナモパッケージの内容:

  • Novaダイナモ 1個
  • 2.5mm六角レンチ

取り付けは比較的簡単です。ダイナモ部分をフォークまたはフレームに取り付け、リムにできるだけ近づけて調整します。最後にライトをお好みの位置に取り付け、ケーブルでそれぞれを接続します。

NOVA arrive emballé dans deux paquets, un pour la lumière, l’autre pour la dynamo. Les deux sont directement emballées dans leurs notices d’installation. Dans le paquet de la lumière vous trouverez:

  • Une lumière NOVA
  • Un  câble d’alimentation de 30cm (40, 65 et 75cm également disponibles individuellement)
  • Un support pour la couronne de fourche 
  • Un support pour le tube de direction / tige de selle

Le paquet de la dynamo quand à lui contient:

  • Une dynamo NOVA
  • Une clé hexagonale de 2,5mm 

L’installation est relativement simple, il suffit de fixer la dynamo sur la fourche ou le cadre, puis de la régler au plus proche de la jante, pour finalement monter la lampe à l’endroit de son choix et connecter les deux éléments.

ハブダイナモシステムとの比較

以下は、Novaと従来のダイナモシステムを比較した 2 つの表です。

Voici deux tableaux comparant NOVA à un système dynamo classique.

REELIGHT NOVA
品質 – 価格 / Qualité – Prix:〇〇〇〇〇
耐久性 / Durabilité:〇〇〇〇〇
インストール / Installation:〇〇〇〇〇
光線 / Faisceaux:〇〇〇〇〇
効率 / Efficience :〇〇〇〇〇
スタイル / Style:〇〇〇〇〇
+ポイント / + Points:
取り付けが簡単、お手頃な価格, 電力の損失なし
Facile à installer, Prix abordable, Aucune perte de puissance
ーポイント / – Points:
すべての自転車に適合するわけではない, はっきりと見えるほど明るくはない, 故障しやすい
Compatibilité réduite, Pas assez puissant pour voir clairement, Se dérègle facilement
SON DYNAMO HUB / B&M LIGHTS
品質 – 価格 / Qualité – Prix:〇〇〇〇〇
耐久性 / Durabilité:〇〇〇〇〇
インストール / Installation:〇〇〇〇
光線 / Faisceaux:〇〇〇〇
効率 / Efficience :〇〇〇〇〇
スタイル / Style:〇〇〇〇〇
+ポイント / + Points:
非常に明るく、耐久性があり、スタイリッシュで、あらゆる状況で機能する
Very bright, very durable, stylish, works in all conditions
ーポイント / – Points:
高価、電力損失が大きい、コーナリング時の光が悪い、取り付けには専門的な技術が必要
Onéreux, Perte de puissance, Eclairage réduit dans un virage, Besoin d’un professionnel pour l’installation

Novaの取り付けは素早く簡単に思えましたが、ダイナモの調整に苦労しました。安定した光量を得るのに何度も試行錯誤する必要があり、また今回のナイトライドでは出発地点まで輪行しなければならなかったため、せっかくの努力も水の泡になってしまいました。実際、ホイールを外す必要がある場合、ダイナモにはクイックリリース機構がありません。唯一の解決策は、ホイールを取り付けた後にシステムを緩めて再調整することであり、つまり2.5mmの六角レンチを常に手元に置いておく必要があるのです。

幸いにも、約10分の再調整の後、ライトは再び点灯するようになり、いつものセットアップとNovaシステムを比較することができました。

そこで気づいたことが1つあります。従来のダイナモシステムとは異なり、REELIGHTのライトは暗闇での視認性ではなく、街中で他の道路利用者から視認されることを目的として設計されているということです。フロントライトとリアライトの両方にリフレクターが内蔵されており、停止後も約2分間点滅し、走行中と同じ明るさを維持するシステムを備えています。前方のビームはやや狭く、側面の視認性が悪く、最大輝度にしても路面の凹凸を的確に照らすには不十分です。一方、後方のライトはかなり広いビームを持ち、非常に明るい赤色光を発し、200~300メートル先から視認できます。

Bien que l’installation de NOVA semble rapide et facile, j’ai eu du mal à régler correctement la dynamo. J’ai dû m’y reprendre plusieurs fois pour avoir un flux de lumière constant, et le fait de faire du rinko pour nous rendre sur le lieu de départ de notre sortie à réduis mes efforts à néant, en effet si vous devez démonter votre roue la dynamo ne bénéficie d’aucune mécanique permettant un dégagement rapide. La seule solution est de desserrer le système et de le régler à nouveau une fois la roue en place ce qui vous oblige à toujours avoir une clef allen de 2,5mm à portée de main. Heureusement après une bonne dizaine de minutes de reréglage la lumière fonctionnait de nouveau et j’ai donc pu comparer mon setup habituel au système NOVA. Je me suis rendu compte d’une chose: contrairement à un système de dynamo classique la lumière de Reelight n’est pas faite pour voir dans le noir mais plutôt pour être vue des utilisateurs de la route dans un scénario urbain. Les lumières avant et arrière incluent toutes deux des catadioptres, et elles disposent d’un système qui leur permet de clignoter environ 2 minutes après un arrêt avec la même intensité qu’en marche. Le faisceau avant est plutôt étroit ce qui ne permet pas une bonne visibilité des côtés, et la puissance de la lumière à son maximum ne suffit pas pour éclairer correctement les irrégularités de la route. Au contraire, la lumière arrière dispose d’un faisceau plutôt large qui diffuse une lumière rouge très vive, visible à 200/300m.

Novaを検討される場合は、すべての自転車に対応しているわけではないことにご注意ください。リムとフォークの内側の隙間が25mmを超えると、ダイナモを正しく調整できなくなります。さらに、自転車のタイヤ幅が約40mmを超える場合、ダイナモを適切に使用することはできません。また、非常に細いケーブルがフレームやフォークを損傷し、強度を損なう可能性があるため、カーボンバイクでの使用は推奨されません。

Si vous considérez NOVA comme une option valable faites tout de même attention, il est loin d’être compatible avec tous les vélos. En effet au-delà de 25 mm d’écart entre votre jante et l’intérieur de votre fourche la dynamo n’est plus réglable correctement, pour être plus grossier si votre vélo peut accepter des pneus plus larges qu’une section d’environ 40mm vous ne pourrez pas utiliser la dynamo correctement. Il est également peu recommandé de l’utiliser sur un vélo en carbone, le filin d’accroche étant très fin il pourrait facilement endommager le cadre ou de la fourche et compromettre leur intégrité . 

おすすめなユーザー像

では、この製品は一体誰のための製品なのでしょうか?

Novaは、シティバイク、ピスト、ママチャリなど、都市部での使用において非常に実用的です。街乗りに自転車を使うだけで、盗難されにくいライトを探していて、頻繁に充電しなければならないことにうんざりしているなら、Novaはまさにぴったりかもしれません。

充電を気にすることなくシティライドを楽しみたい方、また夜間に自転車を乗ることのあるお子さんをお持ちの親御さん(つけ忘れたり充電し忘れが心配ですよね)におすすめのREELIGHT Nova。通勤や街乗りなど日常使いに最適なライトです。

Alors à qui s’adresse ce produit au final ?
Bien que son rayon d’utilisation soit réduit, NOVA sait se montrer très pratique dans un environnement urbain, équipé sur un vélo de ville comme un fixie ou encore un mamachari. Si vous utilisez votre vélo uniquement pour vous déplacer en ville, que vous cherchez une lumière qui ne vous sera pas volée facilement, et que vous en avez ras-le-bol de devoir charger vos lumières souvent, NOVA est peut-être ce qu’il vous faut.
La lampe REELIGHT Nova est parfaite pour ceux qui souhaitent profiter de leurs trajets urbains sans se soucier de l’état de charge de leur lumières, et pour les parents dont les enfants font parfois du vélo la nuit et oublient d’allumer ou recharger cet accessoire si important qu’est la lumière. C’est une lampe idéale pour un usage quotidien, comme les trajets vélotaff et les balades en ville.

日照時間の短い中でも日常的に自転車を使う場面の多い北欧で愛されるREELIGHTから、自分にあった使い方にあったモデルを選んでみてくださいね!

Losti
ルイ

少しだけ目を閉じてみてください。 自転車のためだけに生きている人を想像できますか? 難しいですか? では、思いきり目を開けてください。――それが、私です。 物心ついたころから、自転車はいつも私の人生のそばにありました。 近い時もあれば、少し離れていた時もあります。 けれど一度も消えたことはありません。 その理由はとてもシンプルです。 楽しみながら成長するため。 MTBからロードバイクへ。 サイクルツーリングからウルトラディスタンスまで。 私は一つのスタイルに縛られることなく、さまざまな自転車の世界を味わってきました。 そして今もなお、私はこの 「セルレストなブレンド(brassage selleste)」 ――サドル(selle)と天上のような感覚(céleste)を掛け合わせた、 あらゆる自転車とライディングスタイルを溶かし込んだ 神聖で、少し酔わせるような一杯 を、脚の喜びのために作り続けています。 このブログを読んでくださる中で、 私の自転車への愛―― それが母が子を想う気持ちに少し似ていること―― そして、私が伝えようとしている考えを 感じ取ってもらえたら嬉しいです。 でも、画面の前に長く留まらないでください。 必要な分だけ読んだら、 すぐに自転車にまたがってください。 宇宙(世界)は、あなたを待っています。
ルイの記事一覧