
人生は自転車に乗るようなものです。
スピードが速すぎる時、バランスを崩す時、怪我をする時、時には諦めたくなる時さえあります。しかし、最終的には必ずうまくいき、喜びと幸せへと繋がります。人生における困難な瞬間は、私たちが成長し、前進するために必要な悪だと私は確信しています。もし、転倒を恐れて自転車の補助輪を外していなかったらどうなっていたでしょうか?
今でも補助輪を付けたまま自転車に乗っていたでしょうし、マウンテンバイクで全速力で走ったり、車の間をスラロームで走ったり、荷馬車のように荷物を背負ってサイクリングに出かけたりする自信は、きっとなかったでしょう。「転んでから立ち上がる」のです。
Vivre c’est comme faire du vélo. Parfois ça va trop vite, parfois on perd l’équilibre, parfois on se fait mal, même parfois on voudrait abandonner; mais tout ça finit toujours par s’arranger pour laisser place à la joie et au bonheur. Je suis persuadé que les moments difficiles de notre vie sont un mal nécessaire qui nous permet de grandir et d’avancer. Imaginez que vous n’ayez jamais retirer les roulettes pour enfants de votre vélo par peur de tomber ! Vous seriez toujours en train de rouler avec, et vous n’auriez certainement pas l’assurance nécessaire pour faire du VTT à toute vitesse, slalomer entre les voitures ou faire du cyclotourisme chargé comme une mule. “Apprendre à tomber pour mieux se relever.”

幼い頃から、自転車への愛は深まるばかりでした。それにはシンプルな理由があります。自転車は私を成長させてくれるからです。私が所有している自転車、そして過去に乗った自転車はどれも、人生の断片、思い出、そして乗り越えた試練を象徴しています。自転車は単なる物ではなく、人生の道や道のりを形作る、時を刻む印なのです。
日本に来たことで、私の人生は新たな段階に入りました。経験を積み、ある意味では成熟しました。ですから、どんな状況や地形でも、どんな困難にも耐えられる自転車を設計しようと、ごく自然に決意したのです。
このバイクは私が日本に来て中古で手に入れた2013年製のKona Honzo、29インチのスチール製ハードテールマウンテンバイクです。グリーンの塗装は色あせ、ところどころ錆びが出ています。私と同じように、このバイクにも歴史があります。物語を語り、刺激的な時代の象徴です。
2013年、GTA 5が発売され、人々はこぞって購入しました。まさに革命的でした。このゲームでは、やりたいことは何でもでき、自転車に乗ることさえできたのです!しかし、スクリーンから遠く離れた場所で、現実の生活を送るために本物のバイクに投資することを選んだ人がいました。今日、私はそのバイクに第二の人生を与えることで、この人に敬意を表するこの上ない喜びを得ました。
Depuis tout petit mon amour pour le vélo n’a cessé d’accroître, et il y une raison très simple à cela: il me permet de grandir. Chaque vélo que je possède ou que j’ai pu utilisé par le passé représente une tranche de vie, des souvenirs, des épreuves surmontées. Bien plus qu’un simple objet, le vélo est un marqueur dans le temps qui façonne des routes et des chemins de vie.
En arrivant au Japon j’ai franchi une nouvelle étape dans ma vie, j’ai pris du galon, mûri en quelque sorte. Alors tout naturellement j’ai décidé d’imaginer un vélo capable de surmonter toutes les épreuves qui se dresseraient devant moi, peu importe la situation, peu importe le terrain. Ce vélo c’est un Kona Honzo de 2013, un VTT semi-rigide 29” en acier dont la peinture verte à ternie et laissé place à de la rouille ci et là. Comme moi ce vélo à déjà un vécu, il raconte une histoire, emblème d’une époque passionnante. En 2013 on voyait sortir GTA 5 au grand public, les gens se l’arrachaient, c’était une révolution. Dans ce jeu on pouvait faire ce qu’on voulait, même du vélo ! Et pourtant, loin des écrans, une personne a préféré investir dans un vrai vélo pour vivre une vraie vie. Aujourd’hui j’ai l’immense plaisir d’honorer cette personne en donnant une seconde vie à son vélo.



このカスタムビルドでは、私が特に愛用している、耐久性の高いブランドのパーツを選びました。
フォークはRockShox、タイヤはContinental、リムやハンドルはSimWorksです。以前は、見た目よりも機能性を優先することが多かったのですが、見た目も含めて気に入ったバイクが手に入らないなら、所有する意味なんてあるでしょうか? 見た目で選ぶと、つい使いたくなってしまうのではないでしょうか?
当初、このバイクの構想は少々突飛なものでした。マッドマックスの乗り物のような、終末的なバイクに改造したいと考えていました。Falloutシリーズから強い影響を受け、ハブの周りに有刺鉄線を張り巡らせたり、リムの色を変えたりして、「今あるもので何とかする」というコンセプトを最もよく表現しようと考えていました。
しかし、夜な夜な考えを練り直した結果、このバイクを思い描き、とても誇りに思っています。シマノやSRAMといった大手ブランドは毎年、ギア数を増やし、桁外れのギア比を持つ新しいグループセットをリリースしています。物事を複雑にするだけなら、この「ギア競争」に追随する意味などあるでしょうか?スピードが上がれば、より正確な調整が必要になり、変速も難しくなることがあります。正直に言うと、ライド中にドライブトレインを調整するのは、私にとって最も避けたいことです。この問題を解決するために、信頼性、アクセス性、使いやすさで知られるMicroshift Advent Xをドライブトレインに選択しました。メンテナンスは重要です。クラシックな10段変速なので、ギアは多すぎても少なすぎても問題ありません。大好きな山々を探検するためのギアです。
コンポーネントには、165mm Formosa クランクセットや、5°アップスウィープの Simworks MowMow ハンドルバーなど、エンデューロスタイルのパーツを選びました。
Pour ce montage à la carte j’ai choisi des pièces durables de marques que j’affectionne tout particulièrement. Rockshox pour la fourche, Continental pour les pneus, et SimWorks pour les périphériques. J’ai souvent eu tendance à privilégier la fonction au détriment du look. Mais à quoi bon posséder un vélo s’ il ne me donne pas envie de l’utiliser ? Au début, ma vision pour ce vélo était quelque peu farfelue, je voulais le transformer en vélo apocalyptique, à l’image des véhicules dans Mad Max, et fortement inspiré de la franchise Fallout. Je me voyais utiliser du file barbelé autour des moyeux, ou encore utiliser des couleurs différentes pour les jantes pour représenter au mieux le concept de “faire avec ce qu’on à”. Mais en affinant ma pensée de nuit en nuit j’ai réussi à imaginer ce vélo dont je suis très fier.
Chaque année les grandes marques comme Shimano ou Sram sortent un nouveau groupe avec toujours plus de vitesses et des développements monstrueux. A quoi bon suivre cette “course des pignons” si ce n’est pour se compliquer la vie ! Qui dit plus de vitesse dit aussi réglage plus précis et vitesses qui passent mal. Et croyez moi, régler sa transmission en pleine sortie est la dernière chose que j’ai envie de faire. Pour ce faire, j’ai choisi une transmission Microshift Advent X, connue pour sa fiabilité, son accessibilité et sa facilité d’entretien. Avec ses classiques 10 vitesses je n’ai ni trop ni pas assez de vitesses pour aller explorer les montagnes que j’aime tant.
Côté périphérique j’ai opté pour des composants typés enduro comme le pédalier Formosa de 165mm, et le cintre MowMow de Simworks avec ses 5° d’upswip.



| FRAME | KONA Honzo ST 2013 |
| FORK | RockShox Pike Ultimate 29″ 120mm |
| WHEELS | Shimano XT / SimWorks Standalone 001 Bronze + Condor 14 |
| TIRES | Continental Trinotal 29″ x 2.4 |
| DISC ROTOR | Shimano MT-800 F : 180mm / R : 160mm |
| CRANK | FORMOSA MTB Art 165mm |
| CHAINRING | Lewis ALU MTB 32t |
| BOTOM BRAKET | FORMOSA BSA |
| CASSETTE | Microshift Advent X G-Series 10 Speed Cassette 11-48 |
| REAR DERAILLEUR | Microshift Advent-X Rear Derailleur 10 Speed |
| SHIFTER | Microshift Advent X Trail Trigger Pro Shifter 1×10 |
| CABLES / HOUSING | SimWorks by Nissen Stainless Outer Cable for Shift + SP31 Inner Wire |
| BRAKES | Shimano Deore XT 4 Piston |
| CHAIN | KMC X10 (Gold) |
| GRIPS | OURY Single-Sided Lock-On V2 Grip |
| HANDLEBAR | SimWorks Mowmow Bar |
| STEM | Chromag HIFI |
| HEADSET | Veloci Cycles ROLLCii ZS44/EC44 |
| HEADSET SPACERS | SimWorks With Me / BlueLug Brass |
| SADDLE | WTB Volt Chromoly / Narrow |
| SEAT POST | SimWorks Froggy Seatpost / 350mm / 0mm Offset |
| PEDALS | SimWorks Taco Pedal |
| BOTTLE CAGES | SimWorks John Cage |




人生は長く穏やかな川だとよく言われますが、私は信じません。山が好きで、唇を伝う汗の味が好きで、挑戦が好きで、失敗も好きです。転んでは立ち上がる。人生はなぜ穏やかでなければならないのでしょうか?リズムのない人生に満足しているのでしょうか?特別な時間を過ごさなければ、毎日が同じままです。周りの人たちは皆、ロボットのような歩き方で、生気のない目で、いつものルーティンに囚われています。本当に気の毒です。この記事が、皆さんのバイクで新たな冒険に乗り出すきっかけになれば幸いです。
Les gens me disent que la vie est un long fleuve tranquille, mais je ne les crois pas. Moi j’aime la montagne, le goût de la sueur dans ma bouche, les épreuves, les échecs, je tombe je me relève. Pourquoi la vie devrait-elle être calme ? Êtes-vous satisfait de votre vie sans rythme ? Chaque jour se ressemble si on ne prend pas le temps de le rendre exceptionnel. Je vois tous ces gens autour de moi engluer dans leur routines, à la démarche robotique et au regard livide; j’ai pitié pour eux. J’espère vous avoir motivé à vous lancer dans une nouvelle aventure sur deux roues.
